Graafinen suunnittelu on erilaista ympäri maailmaa

On helppoa ajatella, että hyvä muotoilu on yleismaailmallista, mutta se, mikä on “hyvää” graafista suunnittelua Suomessa, ei välttämättä puhuttele japanilaista yleisöä. Alkuperäisen tekstin tarkka kääntäminen on yksi asia, mutta kansainvälisessä graafisessa suunnittelussa on kiinnitettävä erityistä huomiota kulttuuriin. Tämä pätee erityisesti mainoksiin, markkinointimateriaaleihin ja muuhun visuaalisesti intensiiviseen sisältöön. Miten graafinen suunnittelu maailmalla sitten eroaa suomalaisesta?

Länsimaissa meillä on tapana pitää japanilaisia alkuperäisinä minimalisteina. Tämä ei kuitenkaan aina pidä paikkaansa. Nykyaikaisen Japanin graafinen suunnittelu on usein kaikkea muuta kuin minimalistista. Japanilaiset kuluttajat suosivat yleensä kirkkaita värejä ja rohkeita siveltimenvetoja.  Ympyrät ja kukat ovat yleisiä kuvioita, ja söpöt maskotit ovat yleinen tapa, jolla yritykset tekevät itsestään helpommin lähestyttäviä asiakkailleen. Japanilaiset graafiset suunnittelijat käyttävät työssään usein eri kieliä. Esimerkkejä japanilaisten ja roomalaisten merkkien sekoittamisesta on nähtävissä kaikkialla, ja se on suunnittelijoiden rakastama trendi. Se voidaan ilmaista kummallakin tavalla, eli japanilaista tekstiä voidaan kirjoittaa ideografisilla merkeillä tai englanninkielistä tekstiä voidaan sekoittaa japanilaisiin merkkeihin

Euroopassa on paljon maita. Maat ja, mikä tärkeämpää, kulttuurit ulottuvat idässä sijaitsevasta Venäjästä lännessä sijaitsevaan Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Irlantiin, ja ne ovat hyvin erilaisia. Kuten arvata saattaa, eri mailla ja alueilla on erilaiset muotoilumieltymykset. On lähes mahdotonta neuvoa yhden ainoan eurooppalaisen graafisen suunnittelun mallin mukaan. Sveitsiläiset tunnetaan puhtaasta, yksinkertaisesta ja minimalistisesta suunnittelusta.  Minimalismi on vallalla myös Skandinaviassa, ja lisäksi painotetaan luonnonmateriaaleja ja -tekstuureja. Espanjalaiset suunnittelijat ja kuluttajat puolestaan suosivat huomiota herättävää typografiaa, tekstuureja, kirkkaita värejä, niistä erityisesti punaista, ja mielenkiintoisia kuvioita. Ranskalainen muotoilu perustuu usein vahvasti kuviin ja taiteelliseen typografiaan. Yhdistyneessä kuningaskunnassa, vaikka se muuttuukin jatkuvasti, voi nähdä paljon hillittyjä ja yksivärisiä värejä, geometrisia muotoja, yksinkertaistettua infografiikkaa sekä liikelogoja.

Entä Intia sitten? Kun länsimaisilla verkkosivustoilla keskitytään yleensä enemmän individualismiin, Intian verkkosuunnittelussa keskitytään enemmän kollektivismiin. Siihen kuuluvat ryhmäkuvat, muodollinen puhe, toiminta-ajatukset ja mielipiteet ryhmän käyttäytymisestä. Intialaisilla verkkosivustoilla on myös taipumus olla enemmän ’pestyjä’, niissä on kaksivärisiä tehosteita ja värikylläisyys on yleensä alhaisempi. Intialaisilla verkkosivustoilla on myös taipumus olla koristeellisempia kuin länsimaisilla sivustoilla, ja niissä käytetään usein kultaa. Eikä vain verkkosivustoilla. Kulta on yleinen väri myös intialaisissa printtimainoksissa.

Latinalaisamerikkalaisessa muotoilussa suositaan rohkeita värejä, käsin piirrettyä tai kaiverrettua typografiaa sekä paikallisista kulttuuriperinteistä ja kansanperinteestä peräisin olevia kuvioita. Energinen ja leikkisä latinalaisamerikkalainen muotoilu muistuttaa usein katutaidetta tai kansantaidetta. Riippuen siitä, missä päin maailmaa olet, vaikutteita on myös Yhdysvalloista ja Euroopasta. Pohjoisella pallonpuoliskolla Pohjois-Amerikan muotoilu vaikuttaa vahvasti, kun taas eteläisellä pallonpuoliskolla eurooppalainen muotoilu vaikuttaa edelleen eniten.

Vaikka graafinen suunnittelu eroaakin eri maanosissa ja maissa toisistaan, ei se ole huono asia. Jokainen graafinen suunnittelija voi ammentaa omiin töihinsä inspiraatiota näistä monista eri kulttuureista ja yhdistää niitä sopimaan omiin suunnitelmiinsa.

Jaa:

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on pinterest
Pinterest
Share on linkedin
LinkedIn

Lue lisää

Graafinen suunnittelu on erilaista ympäri maailmaa

On helppoa ajatella, että hyvä muotoilu on yleismaailmallista, mutta se, mikä on “hyvää” graafista suunnittelua Suomessa, ei välttämättä puhuttele japanilaista yleisöä. Alkuperäisen tekstin tarkka kääntäminen